Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
Order by 16th December to receive books in time for Christmas.
Please bear in mind that all orders may be subject to postal delays that are beyond our control.
| |
Selected PoemsAlexander BlokTranslated by Jon Stallworthy and Peter France10% off
Categories: Translation
Imprint: Carcanet Poetry Publisher: Carcanet Press Available as: Paperback (128 pages) (Pub. Jul 2000) 9781857544732 £11.99 £10.79
How often we sit weeping - you
and I — over the life we lead! My friends, if you only knew the darkness of the days ahead! from 'A Voice from the Chorus'
In this Selected Poems, published originally as The Twelve and Other Poems (1970) Jon Stallworthy and Peter France introduce a wide range of Blok's poetry into English, retaining as much as possible his distinctive form and tone. His early poetry is inspired by mystical experiences, and the Beautiful Lady in his work is less a conceit than a powerful enabler. When history filled the sky with smoke and put out the stars, this mysticism did not abandon him. It makes delicate the difficult 'political' poems of his maturity and tempers his disaffection.
'The Twelve' has claims to being the first great poem of the Russian Revolution. It remains enigmatic, the language elevated, the tone celebratory, even mystical in some respects. No wonder that Mayakovsky, bringing Revolution into the very language and form of his poetry, wrote against Blok and the old forms, answering 'The twelve' itself with '150,000,000'. Trotsky wrote, 'Certainly Blok is not one of us, but he came towards us. And that is what broke him.' But for Pasternak and others among his great successors he was a great and, thankfully, unofficial master. Pasternak said, 'He is free as the wind.' Writing 'The Twelve' in January 1918, he was 'surrendering himself to the elemental', celebrating in the twelve Red Guards of the title and their heroism and self-denial what he read as the Bolshevik triumph. He was surrendering not to a cause but to a force, not to an ideology (with which he had no patience) but to a sense of his people on the threshold of just and durable change. When the storm passed and the promised transformation of the world failed to come, Blok fell silent.
You might also be interested in:
War Poet
Jon Stallworthy
An Anthology of Contemporary Russian Women Poets
Edited by Daniel Weissbort and Valentina Polukhina
|
Share this...
Quick Links
Carcanet Poetry
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Lives and Letters
PN Review
Video
Carcanet Celebrates 50 Years!
The Carcanet Blog
We've Moved!
read more
Books of the Year
read more
One Little Room: Peter McDonald
read more
Collected Poems: Mimi Khalvati
read more
Invisible Dog: Fabio Morbito, translated by Richard Gwyn
read more
Dante's Purgatorio: Philip Terry
read more
|
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd
|