Carcanet Press Logo
Quote of the Day
If it were not for Carcanet, my library would be unbearably impoverished.
Louis de Bernieres
Order by 16th December to receive books in time for Christmas. Please bear in mind that all orders may be subject to postal delays that are beyond our control.

City Gate, Open Up

A Memoir

Bei Dao

Translated by Jeffrey Yang

City Gate Open Up Cover
10% off eBook (EPUB)
10% off Paperback
Categories: 20th Century, 21st Century, BAME, Memoirs, Translation
Imprint: Carcanet Poetry
Publisher: Carcanet Press
Available as:
Paperback (320 pages)
(Pub. Apr 2017)
9781784104627
£12.99 £11.69
eBook (EPUB) Needs ADE!
(Pub. Apr 2017)
9781784104634
£10.39 £9.35
To use the EPUB version, you will need to have Adobe Digital Editions (ADE) installed on your device. You can find out more at https://www.adobe.com/uk/solutions/ebook/digital-editions.html. Please do not purchase this version if you do not have and are not prepared to install, Adobe Digital Editions.
  • Description
  • Author
  • Reviews
  • City Gate, Open Up is the lyrical autobiography of China's a memoir legendary poet Bei Dao. Exiled from Beijing in the wake of the 1989 Tiananmen Square protests, Bei Dao returned to his homeland in 2001 for the first time in over twenty years. The city of his youth had vanished: ‘I was a foreigner in my hometown,’ he writes. The shock of this experience released a flood of memories and emotions contained in City Gate, Open Up.

    The poet recalls the Beijing of his youth, from the birth of the People’s Republic, through the chaotic years of the Great Leap Forward, and on into the Cultural Revolution. At the centre of the book are his parents and siblings and their everyday life together through famine and festival. Bei Dao’s autobiography is a memory palace of endless alleyways and corridors, where personal narrative mixes with the momentous history he lived through.

    Bei Dao
    Bei Dao, pen name of Zhao Zhenkai, was born in Beijing in 1949. Hailed as "the soul of post-Mao poetry" (Yunte Huang) and praised for his "intense lyricism" (Pankaj Mishra), Bei Dao is one of contemporary China's most distinguished poets and the cofounder of the landmark underground literary journal Jintian ... read more
    Jeffrey Yang
    Jeffrey Yang is the author of the poetry books Line and Light ; Hey, Marfa ; Vanishing-Line ; and An Aquarium . He is the translator of Bei Dao’s autobiography City Gate, Open Up ; Nobel Peace Prize Laureate Liu Xiaobo’s June Fourth Elegies ; Ahmatjan Osman’s Uyghurland, the Farthest Exile ... read more
    'The language of Bei Dao's memoir, seamlessly translated by fellow poet Yang, is elegantly simple and guilelessly accessible....Winter white cabbage, vinyl records, pet rabbits, banned books, and first and last 'I love yous'€ provide intimate glimpses that 'open up'€ to reveal extraordinary, immediate testimony of challenges survived in a life intensely lived.'
    Booklist of City Gate, Open Up (US edition, published by New Directions)
       'This is a nuanced account of China in the era of the Cultural Revolution, seen through one young man'€s eyes. Since that young man became a poet, it is also beautifully textured, full of the sounds, sights, and scents of a Beijing that is no more.'
    Publishers Weekly of City Gate, Open Up (US edition, published by New Directions)
    Praise for Bei Dao 'This beautiful, harrowing, frequently astonishing and unsettling long poem, eleven years in the making, succeeding and deepening a prodigious body of accomplished earlier work, is ample evidence that the Nobel Prize for Bei Dao is surely somewhat overdue.'

    Stuart Walton, Hong Kong Review of Books
    'A lyrical masterpiece.'

    Carol Muske-Dukes
     'Bei Dao is among the strongest poetic impressions of my lifetime. To me, his poems are the work of a genius, a genius of juxtaposing, of simplicity, of acceleration, of tunneling through emblem and image.'

    Michael Hofmann
    'As with stereograms (magic-eye art), if we look at them long enough, a three-dimensional view of Bei Dao's itinerant life in exile comes in and out of focus. From Beijing to West Berlin, Copenhagen to Hong Kong, the narrative thrust of this collection zigzags through his lifetime, while the 34 cantos themselves (in Jeffrey Yang's propulsive translation) are a nebula of worldly experience.'
    Jack Hargreaves, China Book Review
Share this...
The Carcanet Blog One Little Room: Peter McDonald read more Collected Poems: Mimi Khalvati read more Invisible Dog: Fabio Morbito, translated by Richard Gwyn read more Dante's Purgatorio: Philip Terry read more Billy 'Nibs' Buckshot: John Gallas read more Emotional Support Horse: Claudine Toutoungi read more
Find your local bookshop logo
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd