Carcanet Press Logo
Quote of the Day
an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Seamus Heaney
Order by 16th December to receive books in time for Christmas. Please bear in mind that all orders may be subject to postal delays that are beyond our control.

The Ruin of Kasch

Roberto Calasso

Translated by William Weaver

No Text
Imprint: Carcanet Fiction
Publisher: Carcanet Press
Available as:
  • Description
  • Translator
  • The Ruin of Kasch traces the rise of what, after Baudelaire, we've come to call 'the Modern', and its fall. The descent into fragmentation, nihilism and mass slaughter follows an earlier collapse, of the archaic societies regulated by the stars and rituals of sacrifice. At the heart of this book is the legend of Kasch, an African kingdom whose destruction is an emblem of the ruin of ancient and modern worlds.
    Calasso focuses on the French Revolution, but makes excursions back and forward in time, to Vedic India, Porphyry's Rome, Engels's Berlin, Pol Pot's Cambodia. A vast gallery of characters crosses his stage, including Laclos and Marx, Benjamin and Chateaubriand, Sainte-Beuve, Levi-Strauss, Stirner and de Maistre. Looming over them is the Master of Ceremonies, the statesman Charles-Maurice de Tallyrand-Perigord, who knew the secrets of the old and new regimes. As the modern age began, he gave new meaning to 'legitimacy' -- a word that still stalks the political jungle of our waning century.
    In Talleyrand's unstable world -- our world -- absence of faith is necessary for survival. Calasso reveals our acts of destruction as rituals of sacrifice that have assumed non-sacred guises. The road through the French Revolution leads to the trenches of World War I and the mass graves the Khmer Rouge dug. The form of this tale of mutability -- blending anecdote, quotation, digression, dialogue, historical analysis, story-telling -- evokes the rich, protean spirit of Modernism itself.
    William Weaver
    William Weaver is considered the preeminent living English language translator of Italian literature. Best known for his translations of the novels of Umberto Eco and Italo Calvino, he has translated many other prominent Italian authors during a career spanning over fifty years. Born in 1923 in Virginia, USA and educated at ... read more
Share this...
The Carcanet Blog One Little Room: Peter McDonald read more Collected Poems: Mimi Khalvati read more Invisible Dog: Fabio Morbito, translated by Richard Gwyn read more Dante's Purgatorio: Philip Terry read more Billy 'Nibs' Buckshot: John Gallas read more Emotional Support Horse: Claudine Toutoungi read more
Find your local bookshop logo
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd