Quote of the Day
an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Seamus Heaney
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
Complete Poems (3e)Charles BaudelaireTranslated by Walter Martin
Categories: 19th Century, French, Translation
Imprint: Fyfield Books Edition: 3rd Publisher: Carcanet Press Available as: eBook (EPUB) 1e Needs ADE! (Pub. Jul 2012) 9781847779595 £18.95 £17.05 Paperback 3e (448 pages) (Pub. Jan 2007) 9781857549393 £25.00 £22.50 To use the EPUB version, you will need to have Adobe Digital Editions (ADE) installed on your device. You can find out more at https://www.adobe.com/uk/solutions/ebook/digital-editions.html. Please do not purchase this version if you do not have and are not prepared to install, Adobe Digital Editions.
A gradual numbness spreads through streets and homes.
Be patient, Pain, and tranquillised, at best; You wanted Evening back, and here it comes, Bringing anxiety to some, to others rest. While mortal vermin race to harvest shame And kiss relentless Pleasure's whip as fast As it can punish them, and make them swarm, Walk hand in hand away with me at last, Far from it all. The Past, in faded gown, From her dress circle in the sky leans down. See how Regret smiles, rising from the deep; The Sun, under a bridge, dies in his sleep. And all across the West -- Listen, sweet Pain! The Night unfurls her winding-sheet again. on the author, cringing demiurge, who picks up his litter and his tools and paces me back to bed, stealthily in step. from `Meditation'
Rimbaud called him `le premier voyant, roi des poetes, un vrai dieu', and the history of modern poetry, which begins with him, has borne out that opinion. This is a comprehensive new translation of all Baudelaire's poetry, excluding only the juvenilia, occasional verse and work of doubtful attribution. It includes all the poems published in the first (1857) and second (1861) editions of the book, as well as those added to the third (1868), published after the poet's death. Baudelaire contemplated a volume of poems that would `launch him into the future like a cannonball', and here it is in vivid and formally authoritative translation.
|
Share this...
Quick Links
Carcanet Poetry
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Lives and Letters
PN Review
Video
Carcanet Celebrates 50 Years!
The Carcanet Blog
We've Moved!
read more
Books of the Year
read more
One Little Room: Peter McDonald
read more
Collected Poems: Mimi Khalvati
read more
Invisible Dog: Fabio Morbito, translated by Richard Gwyn
read more
Dante's Purgatorio: Philip Terry
read more
|
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2025 Carcanet Press Ltd
|